The Kyrielle is a medieval French form of poem - it's name is derived from a part of the church liturgy, the kyrie eleison, which is characterised by frequent repetition, as in a refrain of the sentence 'Lord, have mercy upon us'.
The Kyrielle is written in couplets that are often paired in quatrain. This refrain may contain of as little as a single word or as much as a whole line.
As is normal for French poetic forms, it is syllabic, (usually eight syllables). This can be seen in the example below.
The poem rhymes a-A, a-A, etc if it is in couplets, or a-a-b-B, c-c-b-B, etc if in quatrains. The latter may also be rhymed a-b-a-B, c-b-c-B, etc.
| With broken heart and contrite sigh, A trembling sinner, Lord, I cry: Thy pard'ning grace is rich and free: O God, be merciful to me. I smite upon my troubled breast, With deep and conscious guilt opprest, Christ and His cross my only plea: O God, be merciful to me. Far off I stand with tearful eyes, Nor dare uplift them to the skies; But Thou dost all my anguish see: O God be merciful to me. Nor alms, nor deeds that I have done, Can for a single sin atone; To Calvary alone I flee: O God, be merciful to me. And when, redeemed from sin and hell, With all the ransomed throng I dwell, My raptured song shall ever be, God has been merciful to me. | a |
|
| Quill Bill has just posted a poem to Forward Poetry Social! |
Home | News | About Us | Poetry Competitions | Winners | Workshops | Upload Entry | Events | Publication Timeline | Meet the Poets | Contact Us
Bonacia Ltd is a Limited Liability company incorporated in England and Wales with registered number 05368980. Our VAT registration number is 102781343.
© Forward Poetry - Poetry Publishers UK